Verbs
Devanāgarī dhātuSk.-Eng. TransliterationLatv.-Eng. TransliterationLatvianCommon Meaning (other meanings notwithstanding)
बुधbudhbudinaatbudinātto wake
अस्मिasmiesmu ("e" like "a" in "sad")esmuI am
असिasiesiesiyou are
जीव्jiivdziivotdzīvotto live
i (short "i" as in "kid")iat ("ia" in "Ian")ietto go
भूbhuubuutbūtto be
चिन्त्chintzinaatzinātLatv.: to know; Sk.: to think, reflect
मुच्; मुक्तmuch ("u" as 1st "u" in "suture"); muktamuktmuktLatv.: to flee; Sk.: to relinquish, to let loose; released, abandoned
मृmr ("r" pronounced "ri" as in "rig")mirtmirtto die
भीbhiibiitias ("ia" in "Ian")bītiesto fear
प्रच्, प्रश्नprach, prashna (noun)prasiit, prashnaat ("n" as in "sing")prasīt, prašņātto ask, to inquire; Sk: question, query (n)


Nouns
DevanāgarīSk.-Eng. TransliterationLatv.-Eng. TransliterationLatvianCommon Meaning (other meanings notwithstanding)
वादvaadavaartsvārdsLatv.: word; Sk.: speech, talk, utterance
मधुmadhumedusmedushoney
तातःtaatahtaite ("ai" as in air)tētefather
योगyogayuugsjūgsyoke
अग्निagniugunsugunsfire
धूमdhuumaduumidūmismoke
देवdevadiavs ("ia" in "Ian")dievsgod, deity
पदpadapeeda ("ee" like "a" in "sad")pēdastep, footstep
दिनdinadiana ("ia" in "Ian")dienaday
लोकlokaloksloksrange, open space
अक्षिakshiats (plural: atsis)acs (daudz.: acis)eye
अश्रुashruasaraasaratear (as in crying)
वीरviiraviirs, viiriatis ("ia" in "Ian")vīrs, vīrietisLatv.: husband, man; Sk.: man, hero
ऐश्वरaishvaravaravarapower (Sk. aishva: related to Shiiva; regal, divine)
गोgogovsgovscow
गतिgatigatve ("e" as in "end")gatveLatv.: avenue, walkway; Sk.: going, moving, gait
वस्तुvastuvaists ("ai" as in air)vēstsLatv.: message, announcement; Sk.: subject-matter, contents
विश्वvishvavisivisiall
रथratharatiratiwagon, cart
वायुvaayuvaiysh ("ai" as in air)vējšwind
उदकudakauudensūdenswater
मनस्manasmana ("n" as in "sing")maņaLatv.: sense, feeling, sensation; Sk.: mind, perception, sense; the faculty or instrument through which thoughts enter or by which objects of sense affect the soul
स्वप्नsvapnasapnissapnisdream



Adjectives, adverbs, etc.
DevanāgarīSk.-Eng. TransliterationLatv.-Eng. TransliterationLatvianCommon Meaning (other meanings notwithstanding)
ततःtatataatadtātadtherefore
कदाkadaakadkadwhen
तदाtadaatadtadthen
यदिyadiyajaif
प्रतिpratipretiimpretīmagainst
अग्रेagreagriagriLatv.: early; Sk.: in the beginning, first
स्वsvasav-savs, savam, sev, etc.one's own, e.g., mine, (for) myself, herself, himself, etc. (i.e., declinable)
पार
paarapaaripāriover, across
द्विdvi (short "i")dividivitwo
त्रिtri (short "i")triistrīsthree
चतुर्chaturchetričetrifour
पञ्चन्panchanpiatsi ("ia" as in "ian")piecifive
षष्shashseshisešisix
सप्तन्saptanseptini ("n" as in "sing")septiņiseven
अष्टन्ashTan (palatal "T")astoni ("n" as in "sing")astoņieight
दशन्dashandesmitdesmitten
गुरुgurugruutagrūtapregnant
सुमुखsumukhasmukssmukshandsome


Interesting, possible, random
DevanāgarīSk.-Eng. TransliterationLatv.-Eng. TransliterationLatvianCommon Meaning (other meanings notwithstanding)
ऋतrta ("r" pronounced "ri" as in "rig")ritait ("ai" like "ai" in air)ritētLatv.: to flow, course; Sk.: order or course of things
आर्यaaryaaraaysarājsLatv.: ploughman (but also respected head of family); Sk.: noble
पतम, पत्रpatama, pattraputnsputnsbird
वहvahvestvestto bring
चित्तchittasirdssirdsheart (Sk. also "mind")
अनुलोमanulomauz matauz mataLiteral and idiomatic similarity: Latv.: lit., on hair, i.e., correct; Sk.: with hair, or fur, i.e., in the proper manner
Original final "-स्"-s as ending for masculine-gendered words; changes to visarga in grammar-s ending for masculine-gendered words-sCommon ending for masculine-gender words
क्शkshakarshkaršLatv.: war; Sk.: 1. destruction; 2. field

2 comments:

  1. Awesome assembly of words, and very well presented at that! I note that some examples could also show a connection of Sanskrit to many other European languages, but many other examples are truly striking and suggest a connection between Latvian and Sanskrit that is far deeper.

    ReplyDelete
  2. Hi Martin,

    Your name sounds very much Sanskrit in origin. Martin is derived from Martand (मार्तंड) meaning the Sun. Putenis sounds like Putrah (पुत्र:) meaning the son. So your name means The Son of the Sun. It will be interesting to find out what that means in Latvian.

    Thank you!
    -Gamma Pailvan

    ReplyDelete